¡Bienvenidos a mi sitio web!
Music Cover

    L'amour quotidien (Mari Trini - Claude Lemesle)

    L'amour quotidienLa versión en francés de "Si supieras tú", incluida en el LP "Mari Trini", publicado en 1975 y cantado íntegramente en francés. Este álbum acompañó mis tardes solitarias en el Alto del Molino, durante aquel durísimo invierno de 1976. La versión en español de esta canción, que fue incluida en el álbum ¿Quién? de 1974, tiene una orquestación algo más brillante que la versión francesa. La letra, no tiene nada que ver.



    L'amour quotidien

    On crevait d'amour
    On était ces gosses
    Pour qui chaque jour
    Est un jour de noces.
    On vivait de rien
    On roulait carrosse, dis
    Comment ça vient
    L'amour quotidien

    Ça se voyait tant
    Qu'on avait la rage
    De brûler le temps
    Sur notre passage
    De s'aimer cent ans
    Sous le même orage
    Le feu s'est éteint, dis !
    Comment ça vient
    L'amour quotidien

    Dis-moi qui a bu
    Notre filtre magique
    On ne s'aime plus
    On se donne la réplique
    Nos corps se désunissent
    Nos veines s'alourdissent
    Le ciel s'est fermé
    On est retombé
    Mais sans se blesser.

    Et la vie, qui sait,
    Un matin peut être
    Roméo n'aurait
    Plus aimé Juliette
    Si l a mort n'avait
    Prolongé leur fête
    Et scellé leurs mains, dit !
    Comment ça vient
    L'amour quotidien

    Qui nous a volé
    Le secret des étoiles
    Qui nous a laissé
    Nous en dormir à l'escale
    Nos corps se désunissent
    Nos veines s'alourdissent
    Le ciel s'est fermé
    On est retombé
    Et sans se blesser

    On rejoint le rang
    Notre fièvre tombe
    Et pendant ce temps
    Dans un coin de monde
    Deux gosses innocents
    Entrent dans la ronde
    Sans penser à rien, dis !
    Comment ça vient
    L'amour quotidien

    Top 50

    .