¡Bienvenidos a mi sitio web!

L'amour quotidien (Mari Trini - Claude Lemesle)

L'amour quotidienLa versión en francés de "Si supieras tú", incluida en el LP "Mari Trini", publicado en 1975 y cantado íntegramente en francés. Este álbum acompañó mis tardes solitarias en el Alto del Molino, durante aquel durísimo invierno de 1976. La versión en español de esta canción, que fue incluida en el álbum ¿Quién? de 1974, tiene una orquestación algo más brillante que la versión francesa. La letra, no tiene nada que ver.



L'amour quotidien

On crevait d'amour
On était ces gosses
Pour qui chaque jour
Est un jour de noces.
On vivait de rien
On roulait carrosse, dis
Comment ça vient
L'amour quotidien

Ça se voyait tant
Qu'on avait la rage
De brûler le temps
Sur notre passage
De s'aimer cent ans
Sous le même orage
Le feu s'est éteint, dis !
Comment ça vient
L'amour quotidien

Dis-moi qui a bu
Notre filtre magique
On ne s'aime plus
On se donne la réplique
Nos corps se désunissent
Nos veines s'alourdissent
Le ciel s'est fermé
On est retombé
Mais sans se blesser.

Et la vie, qui sait,
Un matin peut être
Roméo n'aurait
Plus aimé Juliette
Si l a mort n'avait
Prolongé leur fête
Et scellé leurs mains, dit !
Comment ça vient
L'amour quotidien

Qui nous a volé
Le secret des étoiles
Qui nous a laissé
Nous en dormir à l'escale
Nos corps se désunissent
Nos veines s'alourdissent
Le ciel s'est fermé
On est retombé
Et sans se blesser

On rejoint le rang
Notre fièvre tombe
Et pendant ce temps
Dans un coin de monde
Deux gosses innocents
Entrent dans la ronde
Sans penser à rien, dis !
Comment ça vient
L'amour quotidien

Top 50

.